Lituma dans les Andes

Average: 5 (1 vote)

Pour en savoir plus

Langue: 
Francais
Année de publication: 
1993 VO 1996 traduction
Principaux Personnages: 
Lituma
Lieu principal: 
Pérou

Texte original

Titre original: 
Lituma en los Andes
Langue d'origine: 
espagnol (Pérou)
Traducteur: 
Albert Bensoussan

Sur le front déchiqueté des Andes nous retrouvons le personnages de Lituma, échappé de La Chunga et de Qui a tué Palomino Romero ? sous-officier rétrogradé et grelottant de froid. Ou de peur.
La menace de la guérilla du Sentier Lumineux est ici permanente : un couple de professeurs français sur le chemin de Cuzco est sauvagement assassiné.
Trois disparitions succéssives accentuent l'angoisse et l'effroi qui autorisent toutes les hypothèses.
Sur fond d'enquête, nous pénétrons dans le monde des mineurs et des aventuriers des Andes avec, au centre, le couple de Dionisio et Adriana, réincarnation dégradée des mythes de Dionysos et d' Ariane.
En faufil de l'intrigue se déroule l'écheveau du plaisant récit des amours turbulentes de Tomasito, l'adjoint du brigadier , et de Mercedes, alias mechita, celle qui un jour fut vendue à la Chunga.

Un univers truculent et glacé se met en place, un monde archaïque où les croyances de la nuit des temps refont surface, un monde barbare, magique et entêtant...

Une fois de plus, Mario Vargas  Llosa, dans la parfaite maîtrise de son talent romanesque, nous entraîne vers un destin qui n'est jamais qu'humain, trop humain.

 

Auteur

Catégorie

Editeur

Fascinant livre de Mario 

5

Fascinant livre de Mario  Vargas Llosa. J'ai appris combien l'horreur du chemin lumineux depassait mon imagination. Lecture qui ne laisse pas indifférent.